The bark was formerly used to make a type of tapa called ‘anga. In addition to the fruit being an important source of carbohydrates and vitamins, the wood, bark, sap, leaves and young stem tips are also utilised: the wood is used to make tables, canoe bailers and boast parts. The resulting paste was called Ma‘i and was apparently highly prized (Cheeseman 1903).
In former times the ripe fruit were preserved by being buried in pits, lined with banana (or plantain) leaves, covered with a further layer of leaves weighted down with stones or earth, and left to ferment. The fruit is cooked in the Umu, baked in (conventional modern) ovens and also boiled. POSITIVE SIGNIFICANCE: Medicine, Food (Fruit 4+), Material (Wood). After a Polynesian name: ^=orthography query.Ĭountries and other: FIJ=Fiji, WT=Wallis & Futuna, SAM=Samoa, TON=Tonga, NIU=Niue, CK=Cook Islands, CKM=Cook Islands Māori, FP=French Polynesia, AUS=Australs, SOC=Societies, TAH=Tahiti, TUA=Tuamotus, MQS=Marquesas, MNG=Mangareva, PIT=Pitcain group, EAS=Easter Island, HAW=Hawai‘i, NZ=New Zealand, NZM=New Zealand Māori
Cook Islands islands: RR =Rarotonga, MG = Mangaia, AT =‘Ātiu, MK=Ma‘uke, MT=Miti‘āro, AK=Aitutaki, PL=Palmerston, PN=Penrhyn, MN=Manuae, TK=Takūtea, TN=Tongareva (TS=Tongaleva Spoken, TW=Tongareva Written, they say "el" but write "r"), MH=Manihiki, RK=Rakahanga, PK=Pukapuka, NS=Nassau, SW=Suwarrow.